Festa do Peixe 2008
Hoje o Iuri e eu acordamos cedo - estava um domingo ensolarado - e pegamos a estrada rumo a Imbé - RS, para encontrar com meus pais e meu irmão: Eraldo, que estavam lá desde sexta-feira.
No meio do caminho, paramos no restaurante "Da Colônia", em Santo Antônio da Patrulha, para tomar um café com torrada de pão caseiro e bolo de laranja. Hummm... Sentamos perto das janelas, onde o sol da manhã nos aquecia e iluminava, depois de uma semana de chuva, umidade e frio (foto ao lado).
Nossa! Meus pais ficaram tão felizes com a nossa visita inesperada que não mediram esforços para nos agradar. E nós também estávamos muito felizes por poder compartilhar, com eles, o chimarrão matinal, o almoço (tainha assada, violinhas e bolinhos de peixe fritos).
Depois do almoço fomos para a Festa do Peixe, em Tramandaí e visitamos o restaurante e os estandes. A festa está melhor a cada ano que passa. Compramos algumas roupas e outros artigos de utilidade doméstica e fizemos alguns registros fotográficos, conforme o álbum que pode ser acessado clicando em: http://picasaweb.google.com/naram.muller/FestaDoPeixe2008
English version:
Today, Iuri and I woke up early - it was a sunny day - and went to Imbe Beach, to meet my parents and my brother: Eraldo, who were there since last Friday.
In the middle of our trip, we stopped to have breakfast at the restaurant called: "Da Colonia", in Santo Antonio da Patrulha. We took seat close to the windows of the restaurant because the sun was rising and it was warm there. (See the picture above).
Wow! My parents were so happy with our unexpected visit and they didn´t know what to do in order to please us. We were also very happy to see them, take our chimarrao (funny tea, as Zenon used to say...) and have lunch: grilled fish, with them.
After lunch, we went to the Fish Party, in Tramandai Beach, and it was wonderful! You can see the pictures and video at: http://picasaweb.google.com/naram.muller/FestaDoPeixe2008
2 comentários:
Muito bom, ate matei a saudade das 'pantinhas'. rsrs
Saudades de vcs.
Jane,
Para quem não entendeu:
To Ticionário de Alemón:
PANTA - (s.f.) - É um crupo te amicos, que se xunta bara fazer muúçica. Norrmalmente, tem bor nome pantinha.
Postar um comentário