quinta-feira, 26 de fevereiro de 2009

OK do orientador

Ontem recebi um email do orientador dando OK para minha tese ir para a banca!

Hoje mandei a tese para um professor de português, para revisar, devo receber de volta no início da semana que vem. Aí, tenho que "fechar" o documento, imprimir e submeter à comissão de pós-graduação da Escola de Administração da UFRGS.

Está chegando perto o dia!

sábado, 21 de fevereiro de 2009

How is your dissertation going?

Ontem liguei o Skype, e estavam online o Keith (o cara da vegetarian chicken pizza, ver o outro post) e sua esposa, Marylin. Falei com ela um pouco e adivinha a primeira pergunta: "how is your dissertation going?" (como vai a tese?).

Não se deve fazer essa pergunta a um doutorando. Sabe aquele vizinho da praia, ou o filho da tua amiga, que fez vestibular este ano? Não pergunta para ele se passou. A resposta pode ser constrangedora para ambos...

Minha resposta padrão, até então, é "estou escrevendo". Ontem, felizmente, eu tinha uma resposta melhor: está com o orientador, para revisões. Sim, terminei de escrever nesta sexta-feira passada, dia 20! Agora, vou mexer apenas naquelas coisas (e somente nelas) que o orientador solicitar.

Não precisa dizer que, esta noite, sonhei que estava escrevendo a tese. Acho que foi a coisa que eu mais fiz nos últimos meses (escrever e sonhar com isso). Em meu sonho, eu estava, para variar, formatando uma tabela. Como isso deu trabalho! É um troço chato, que não agrega valor nenhum, mas que tem que ser feito! Por mais inteligência que tenham esses editores de texto, formatar tabelas ainda é a coisa mais chata que pode ter. De qualquer forma, se foram todas.

É o doutorado chegando em sua reta final.

terça-feira, 17 de fevereiro de 2009

Inching II





Eu aprendi uma expressão no Canadá que eu gostei muito: inching.

Inch quer dizer polegada. Imagino que inching seja avançar lentamente, polegada por polegada... nada melhor para descrever o processo de escrita da tese.

Eu tinha me programado para terminar a tese em dezembro. Hoje terminei de escrever a conclusão. Ainda tem um longo caminho desde ter o documento escrito até ter a tese acabada: revisar, formatar, corrigir erros, etc. Mas hoje cumpri uma etapa importante: botei o ponto final no texto. Até o orientador ler e solicitar alguma coisa. Espero que ele não peça muito... estou no fim do gás!

Chegar nesse ponto é quase motivo para celebração. Sinal de que o doutorando desistiu de ter a tese perfeita em prol da tese possível.

Avancei mais uma polegada...
I have learned an expression in Canada that I liked a lot: inching.

I am not sure what it means, but as an inch is 2.54 cm, I supposed that inching means going forward an inch at a time... nothing better to describe the dissertation writing process.

I wish I had finished it last December. Today I have written the conclusion. There is still a long way until I have the final document: revising, formatting, fixing, etc. But today I had an important step completed: the final period. Until my supervisor reads it and requires some changes. I hope he doesn't ask much... my batteries are low!

Getting to this point is almost a reason for celebrating. It signals that the PhD candidate gave up of having the perfect dissertation and is willing to have the possible dissertation.

I have moved forward one inch.

domingo, 15 de fevereiro de 2009

Criminosos ou produtores rurais?

Hoje eu e a Sofia assistimos ao Globo Rural. Como acontece com a programação da TV, eles estão reprisando programas já apresentados ao longo do ano passado.

O programa "requentado" de hoje era uma reportagem bem interessante sobre a Amazônia.

O centro da discussão, na minha opinião, é se os produtores rurais que estão lá são criminosos ambientais ou não. Não me parece que o problema esteja sendo conduzido da forma mais adequada. Talvez uma solução como a que foi adotada com a água em Minas Gerais (ver meus outros posts a respeito) fosse mais efetiva com a preservação ambiental e socialmente justa. Nossa legislação não consegue separar corretamente ainda quem está tentando produzir, seja na indústria, seja na agricultura, de quem é criminoso.

De qualquer forma, para quem quiser assistir, os vídeos estão na Internet.

O link para as três partes da reportagem (com as transcrições do áudio) estão em http://globoruraltv.globo.com/GRural/0,27062,4370-p-20080914,00.html

E para os vídeos, coloco o link abaixo:





terça-feira, 10 de fevereiro de 2009

Winter Clearance




Estamos aqui no escritório, escutando uma rádio do Canadá (ver links à direita). Música, propagandas... e a Nara quieta. De repente, dá uma propaganda de uma
loja dizendo "winter clearance" (liquidação de inverno). A Nara salta: "Winter clearance!"

As palavras favoritas da Nara no Canadá eram: clearance (liquidação), on sale (oferta) e everything must go (estamos limpando o estoque).

We are here, at our home office, listening to a Canadian radio. Music, commercials... and Nara is quiet. Then, we hear a commercial about a winter clearance. Nara says: "Winter clearance!"

Nara's favorite words: clearance, on sale, everything must go! ... hahaha!